Vivre & Chanter

                 Vast world where everyone can sing

Le film qu’il faut encore (re)découvrir. DVD ou VOD l’important est de ne pas passer à côté. Vivre & Chanter est une potion énergisante à notre renouveau.

Johnny MA. Vivre et Chanter (2019) est le troisième film du réalisateur. En 2016 on pouvait découvrir Old Stone et en 2014 son court-métrage A Grand Canal.

Le monde s’écroule et l’on ne s’en aperçoit pas. On veut ignorer la catastrophe. Fermer les yeux devant le cataclysme en devenir. Le film de Johnny Ma est une fable qui pourrait rappeler Prova d’orchestra (1978) de  Federico Fellini. Mais ici la destruction ne s’inscrit pas dans la démesure. Elle s’égraine dans l’esthétisme des ralentis d’une mâchoire ouverte, celle de la pelleteuse qui réduit en un amas de pierres un vieux quartier de la banlieue de Chengdu.  Là où réside une troupe d’opéra traditionnel de Sichuan dirigé par une femme, Zhao Li. Elle sait la compagnie en sursis depuis qu’elle a reçu une lettre d’expropriation. Zhao Li ne dit rien, pas encore. N’est-ce pas son rôle que d’essayer de faire survivre cette compagnie qui donne encore des représentations dans son théâtre de fortune, rappelant les tréteaux d’un Jean-Baptiste Poquelin. D’accord ! le public est du quartier, loin du brouhaha de la ville tentatrice. Un peu vieux mais le regard malicieux… En réserve, un autre temps, une autre Chine que le pouvoir désire oublier. Un monde en disparition. Le cinéma de Johnny Ma se vit par touches, comme au théâtre en actes. La découverte de cette troupe en survie est bien réelle. Comprenez qu’elle existe. Nous pénétrons dans une famille d’artistes qui savent leur temps compté. Comment survivre ? L’art que l’on pratique, millénaire, est-il devenu en deux décennies bon à mettre à la poubelle ? C’est le constat sans appel de Johnny Ma. L’évolution de la société chinoise est sans concession avec son passé.  L’opéra de Sichuan devenait un rêve éveillé pour ses spectateurs âgés qui se blottissaient chaque jour de la représentation dans le théâtre de fortune.  L’opéra se découpe en autant de quartiers qu’il y a de lieux festifs. On vend sur étalage une culture millénaire, à qui le rôle des masques, à qui la danse du démon, à qui le diablotin ! Nettoyé de sa complexité ancestrale, on ne garde que l’habit. Le charcutage devient une métaphore de la société chinoise. Si la fin du film est attendue, elle ne s’inscrit pourtant pas dans une volonté nostalgique et passéiste. En revenant sur le quartier détruit, zone de guerre aux bâtiments éventrés laissés par les pelleteuses et autre grues Zhao Li et sa nièce, perdues dans les gravas, cherchent l’endroit du théâtre. Le trouvent-elles réellement ? Peu importe au fond puisque dans le silence du terrain vague, les premiers  mouvements de danse emplissent l’écran alors qu’apparaissent, les uns après les autres tous les membres de la troupe de l’opéra de Sichuan en costume traditionnel. Message fort et dansé. Qu’importe la volonté de destruction politique ! Il reste la culture, la tradition. Les deux ensembles comme mémoire en résistance.

The world is falling apart and you don’t notice it. We want to ignore the disaster. Close your eyes to the cataclysm in the making. Johnny Ma’s film is a fable that could recall Federico Fellini’s Prova d’orchestra (1978). But here the destruction is not insanely excessive. It wears itself in the aesthetics of the slow motion of an open jaw, that of the backhoe which reduces to a heap of stones an old district of the suburbs of Chengdu. The home of a traditional Sichuan opera troupe led by a woman, Zhao Li. She knows the company has been suspended since it received a letter of expropriation. Zhao Li said nothing, not yet. Is it not his role to try to make this company survive, which still gives performances in its makeshift theater, reminiscent of the trestles of a Jean-Baptiste Poquelin. Okay ! the public is from the neighborhood, far from the hubbub of the tempting city. A little old but the mischievous look … In reserve, another time, another China that the power wishes to forget. A disappearing world. Johnny Ma’s cinema is lived in touches, as in theater in action. The discovery of this surviving troop is very real. Understand that it exists. We enter a family of artists who know their time is running out. How to survive? Has the art we practice, millennia, become in two decades good to put in the trash? This is the clear observation of Johnny Ma. The evolution of Chinese society is uncompromising with its past. Sichuan Opera became a waking dream for its older spectators who huddled daily in the makeshift theater. The opera house is divided into as many districts as there are festive places. We sell on display a millennial culture, to whom the role of masks, to whom the dance of the devil, to whom the imp! Cleaned of its ancestral complexity, we only keep the habit. Meat becomes a metaphor for Chinese society. If the end of the film is expected, it does not yet fall under a nostalgic and backward-looking desire. Returning to the destroyed district, a war zone against ripped apart buildings left by excavators and other cranes Zhao Li and his niece, lost in the rubble, look for the place of the theater. Do they really find it? It doesn’t really matter since in the silence of the wasteland, the first dance movements fill the screen as all members of the Sichuan opera troupe appear, one after the other, in traditional costume. Strong and danced message. What does the will to political destruction matter! There remains culture, tradition. The two sets as memory in resistance.